Sebasg1973
New member
No solo los mandatarios Argentinos se mandan mocos, y que moco Piñera...
El presidente de Chile, Sebastián Piñera, tuvo que ofrecer disculpas este lunes al gobierno alemán, luego de que firmara en el Libro de Oro de Visitas de la Presidencia de Alemania, con una frase que hacía parte del himno del régimen nazi.
“Deutschland über alles” (Alemania sobre todo) fue la frase escrita por el mandatario chileno y que por su connotación nazi fue eliminada de la versión moderna del himno de Alemania.
"No tenía ninguna conciencia de que esta frase pudiera estar ligada a un pasado oscuro de ese país y por tanto lo lamento y pido las disculpas del caso”, manifestó el mandatario chileno.
"Antes de ayer, en mi reunión con Christian Wulff, presidente de Alemania, le escribí en su libro una frase de gratitud y agradecimiento por lo que Alemania había hecho por Chile a propósito del terremoto y a propósito también del rescate de los mineros", dijo Piñera.
Posteriormente, explicó el mandatario chileno, agregó, al final, una frase que había aprendido y repetido muchas veces en sus tiempos de niño en la década de los 50 y 60 en el Colegio Verbo Divino. La frase era “Deutschland über alles” que significa `Alemania sobre todo`", y que evoca la supuesta superioridad racial alemana.
Según relevó este lunes el diario Süddendeusche Zeitung, el presidente alemán, que estaba al lado de Piñera cuando éste escribía la frase, mostró asombro y embarazo, pero no pudo detener a su homólogo cuando escribía.
El gobierno chileno ha minimizado las críticas argumentando que todo se trató de una coincidencia.
"Lo que ha hecho el presidente es saludar al pueblo alemán, esto, en un libro del recuerdo, en que quedó una frase en inglés y agregó esta frase atrás, y era una muestra de su aprecio por Alemania y no tiene ninguna (otra) connotación", dijo el canciller Alfredo Moreno.
El presidente de Chile, Sebastián Piñera, tuvo que ofrecer disculpas este lunes al gobierno alemán, luego de que firmara en el Libro de Oro de Visitas de la Presidencia de Alemania, con una frase que hacía parte del himno del régimen nazi.
“Deutschland über alles” (Alemania sobre todo) fue la frase escrita por el mandatario chileno y que por su connotación nazi fue eliminada de la versión moderna del himno de Alemania.
"No tenía ninguna conciencia de que esta frase pudiera estar ligada a un pasado oscuro de ese país y por tanto lo lamento y pido las disculpas del caso”, manifestó el mandatario chileno.
"Antes de ayer, en mi reunión con Christian Wulff, presidente de Alemania, le escribí en su libro una frase de gratitud y agradecimiento por lo que Alemania había hecho por Chile a propósito del terremoto y a propósito también del rescate de los mineros", dijo Piñera.
Posteriormente, explicó el mandatario chileno, agregó, al final, una frase que había aprendido y repetido muchas veces en sus tiempos de niño en la década de los 50 y 60 en el Colegio Verbo Divino. La frase era “Deutschland über alles” que significa `Alemania sobre todo`", y que evoca la supuesta superioridad racial alemana.
Según relevó este lunes el diario Süddendeusche Zeitung, el presidente alemán, que estaba al lado de Piñera cuando éste escribía la frase, mostró asombro y embarazo, pero no pudo detener a su homólogo cuando escribía.
El gobierno chileno ha minimizado las críticas argumentando que todo se trató de una coincidencia.
"Lo que ha hecho el presidente es saludar al pueblo alemán, esto, en un libro del recuerdo, en que quedó una frase en inglés y agregó esta frase atrás, y era una muestra de su aprecio por Alemania y no tiene ninguna (otra) connotación", dijo el canciller Alfredo Moreno.