Menú
Inicio
Foros
Nuevos mensajes
Buscar en foros
Novedades
Nuevos mensajes
Nuevos mensajes de perfil
Última actividad
Miembros
Visitantes actuales
Nuevos mensajes de perfil
Buscar mensajes de perfil
Acceder
Registrarse
Novedades
Buscar
Buscar
Buscar sólo en títulos
De:
Nuevos mensajes
Buscar en foros
Menú
Acceder
Registrarse
Install the app
Instalar
Novedades
Foros
Arte, Cultura y Comunicación
Literatura
Web argentina clausurada por versión de H. Potter
JavaScript está desactivado. Para una mejor experiencia, por favor, activa JavaScript en el navegador antes de continuar.
Estás usando un navegador obsoleto. No se pueden mostrar este u otros sitios web correctamente.
Se debe actualizar o usar un
navegador alternativo
.
Responder al tema
Mensaje
<blockquote data-quote="Gise" data-source="post: 2282" data-attributes="member: 2019"><p>Web argentina que ofrecía la traducción al español del último Harry Potter recibió denuncia presentada por abogados de J.K. Rowling.</p><p>Una página web argentina que ofrecía la traducción completa al español de la última entrega de Harry Potter fue clausurada a raíz de una denuncia presentada por los abogados de la escritora de la famosa saga, J.K. Rowling.</p><p></p><p>Según informó el administrador del sitio en internet, que pidió no ser identificado, la página fue bloqueada esta misma semana y, hasta el momento, no se sabe si los abogados van a establecer alguna multa.</p><p></p><p>"Bienvenidos todos al sitio web que hará realidad el sueño de aquellos fanáticos que no podrán leer el sexto libro (de Harry Potter) en inglés. Desde aquí podrán leer los capítulos traducidos al español", se anunciaba en la dirección www.eluniversopotter.com.ar/ept hace unos días</p><p></p><p>"Los capítulos los traducíamos entre todos aquellos que queríamos colaborar; cada persona se encargaba de uno y en ello invertía entre tres y seis horas", precisó el administrador de la página.</p><p></p><p>El pasado 17 de julio, sólo un día después del lanzamiento en inglés de Harry Potter y el príncipe mestizo, ya estaban volcados en la web los dos primeros capítulos traducidos al español, y para el 30 de ese mismo mes ya estaban disponibles los treinta episodios del libro.</p><p></p><p>La clausura de la página, según el administrador, por el momento es "definitiva", a pesar que se aclaraba que era una "traducción no oficial" del libro, cuya versión en español llegará a finales de año a las librerías de todo el mundo.</p><p></p><p>Hace dos años, tras la publicación de la quinta entrega de la saga, otra web, también de procedencia argentina, ofrecía su traducción completa al español.</p><p></p><p>La web fue bloqueada en cuanto se recibió una llamada de los representantes legales de la escritora británica alertando sobre el hecho.</p><p></p><p>Convertido en un fenómeno literario sin precedentes, sólo en Estados Unidos se vendieron en un día 6,9 millones de ejemplares del último libro de Harry Potter, un promedio de 250.000 por hora.</p><p></p><p>Mientras que en Argentina las 9.000 copias en inglés que se lanzaron el pasado 16 de julio se agotaron en 48 horas.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Gise, post: 2282, member: 2019"] Web argentina que ofrecía la traducción al español del último Harry Potter recibió denuncia presentada por abogados de J.K. Rowling. Una página web argentina que ofrecía la traducción completa al español de la última entrega de Harry Potter fue clausurada a raíz de una denuncia presentada por los abogados de la escritora de la famosa saga, J.K. Rowling. Según informó el administrador del sitio en internet, que pidió no ser identificado, la página fue bloqueada esta misma semana y, hasta el momento, no se sabe si los abogados van a establecer alguna multa. "Bienvenidos todos al sitio web que hará realidad el sueño de aquellos fanáticos que no podrán leer el sexto libro (de Harry Potter) en inglés. Desde aquí podrán leer los capítulos traducidos al español", se anunciaba en la dirección [url]www.eluniversopotter.com.ar/ept[/url] hace unos días "Los capítulos los traducíamos entre todos aquellos que queríamos colaborar; cada persona se encargaba de uno y en ello invertía entre tres y seis horas", precisó el administrador de la página. El pasado 17 de julio, sólo un día después del lanzamiento en inglés de Harry Potter y el príncipe mestizo, ya estaban volcados en la web los dos primeros capítulos traducidos al español, y para el 30 de ese mismo mes ya estaban disponibles los treinta episodios del libro. La clausura de la página, según el administrador, por el momento es "definitiva", a pesar que se aclaraba que era una "traducción no oficial" del libro, cuya versión en español llegará a finales de año a las librerías de todo el mundo. Hace dos años, tras la publicación de la quinta entrega de la saga, otra web, también de procedencia argentina, ofrecía su traducción completa al español. La web fue bloqueada en cuanto se recibió una llamada de los representantes legales de la escritora británica alertando sobre el hecho. Convertido en un fenómeno literario sin precedentes, sólo en Estados Unidos se vendieron en un día 6,9 millones de ejemplares del último libro de Harry Potter, un promedio de 250.000 por hora. Mientras que en Argentina las 9.000 copias en inglés que se lanzaron el pasado 16 de julio se agotaron en 48 horas. [/QUOTE]
Verificación
Responder
Novedades
Foros
Arte, Cultura y Comunicación
Literatura
Web argentina clausurada por versión de H. Potter
Arriba