Presentación

farlasca

New member
Hola amigos: Espero pasármelo, seguro, bien en este maravilloso y completo foro y para el que espero encontrar tiempo suficiente para estar con ustedes. De veras, me encanta la variedad de esta web y lo único que me choca es la prohibición de la lengua castellana en las películas de origen inglés y de veras no alcanzo a comprender el por qué de esta regla, pero en fín estas están hechas para ser cumplidas, respetadas y por mí no hay problema. Salu2.
 

Lukas1403

VGteam Moderator
Bienvenido!!!!!!!!!!

que la pases bien en tu estadia en el foro.

Disfruta y como ya leiste las reglas, no te puedo decir que las leas, pero a cumplirlas!:eek:k:
Cualquier consulta no dudes en mandarme un mp.

salu2
Lukas1403 - MoD
 

ciufu

Super Administrador
espero que la pases bien, hay muy buena gente en esta comunidad

el tema de incluir pelis con audio español ibérico es algo que constantemente los administradores tenemos en debate...
en su momento la gran contra no fue en sí el audio sino el formato PAL ya que en nuestro país hasta hace no mucho tiempo los reproductores eran en su mayoría zona 4 y se nos complicaba la reproducción, lo que hacía que una gran parte de los usuarios no podían verla...
a la vez sumale que el audio español no siempre es bien entendido por la mayoría de los usuarios, por eso prefieren el audio latino.
honestamente, si dejáramos libertad de postear pelis con formato PAL y/o audio ibérico cuando posteemos la versión (que normalmente sale después que la española) con audio latino prácticamente no la va a bajar nadie porque ya han bajado la primera.
 
Última edición:

farlasca

New member
espero que la pases bien, hay muy buena gente en esta comunidad

el tema de incluir pelis con audio español ibérico es algo que constantemente los administradores tenemos en debate...
en su momento la gran contra no fue en sí el audio sino el formato PAL ya que en nuestro país hasta hace no mucho tiempo los reproductores eran en su mayoría zona 4 y se nos complicaba la reproducción, lo que hacía que una gran parte de los usuarios no podían verla...
a la vez sumale que el audio español no siempre es bien entendido por la mayoría de los usuarios, por eso prefieren el audio latino.
honestamente, si dejáramos libertad de postear pelis con formato PAL y/o audio ibérico cuando posteemos la versión (que normalmente sale después que la española) con audio latino prácticamente no la va a bajar nadie porque ya han bajado la primera.


Entiendo. Pero creo que no me he explicado bien, lo que quise preguntar por qué abundan más los audios ingleses que el castellano o, por supuesto el latinoamericano que viene a ser lo mismo en mi caso. Veo muchas películas dobladas en latino. Gracias amigo.
 
Última edición:

Coyotesonico

Administrador
Bienvenido.

Con respecto a la abundancia de audio ingles ...
tene en cuenta que en el paso de un DVD9 a un DVD5 hay compresión

lo que sucede es que la mayoría de los ripeadores, pretenden (pretendemos) lograr una mejor calidad final en la imagen, por lo tanto se le suele sacrificar todos los audios, incluso el español latino manteniendo el nativo de la pelicula (ademas de los extras). Solo se lo conserva, cuando la compresión lo permite.

Mucho más justificado, si se toma en cuenta que los cinefilos (los de verdad), no ven una película si no tiene el audio original; para lograr degustar lo que los actores logran expresar por medio de la lengua, o sea la interpretación, cosa que mediante el doblaje, no se podria apreciar (ademas muchas veces da gracia).
Igual cosa de gustos y de la desicion que toman los ripeadores.

Saludos y que la pases genial!!!!
 

ciufu

Super Administrador
Entiendo. Pero creo que no me he explicado bien, lo que quise preguntar por qué abundan más los audios ingleses que el castellano o, por supuesto el latinoamericano que viene a ser lo mismo en mi caso. Veo muchas películas dobladas en latino. Gracias amigo.
entendí al audio castellano como el español de españa o ibérico (suelen nombrarse de las dos maneras)...entonces con ese audio como te afirmé no hay practicamente nada posteado salvo lo que sea nativo de españa.
Sumale como dijo coyotesonico el tema de sacar el audio latino para ganar calidad a la hora de comprimir...pero ésta no es tanto nuestra forma de hacer las cosas sino más que nada vienen así de afuera..fijate que varios grupos grandes de ripeadores como sos los de REPLICA suelen sacárselo al audio latino y los elink creados por éstos son los que rápidamente se reparten por la red.
Y por último lamentablemente en nuestro país jamás se decidió proyectar las pelis o editarlas obligatoriamente además del audio original con el audio latino, como sí sucede en España, de esta forma tenemos casos como la peli de Batman que no se ha editado en Argentina con audio latino, lo que es una verguenza y falta de respeto hacia el público menor de edad.
 

farlasca

New member
Gracias a todos amigos míos. Entendí lo de la problemática del audio y es una lástima que, por ahora, no sepa hablar en inglés, en fin seguiré disfrutando de todos ustedes un saludo a todos los compañeros foreros . :):):)
 
Arriba